Consell Islàmic Cultural de Catalunya 

     , // .
   
Articles de Cultura 

Salam al català

Edició04-04-2009 |Recull de premsa

 Salam al català és el títol de la guia que han editat la Plataforma per la Llengua i el Consell Islàmic i Cultural de Catalunya per apropar la comunitat musulmana al català i mostrar quins vincles històrics uneixen la realitat catalana i la islàmica. Per exemple, el llibret inclou la teoria d'un investigador que afirma que l'origen del nom Catalunya pot ser l'expressió aràbiga Qat'al-gunya, que vol dir terra de riquesa.

Segons els seus impulsors, se n'han editat 3.000 exemplars, que es repartiran arreu de Catalunya als centres de culte musulmans, les entitats que hi treballen i els ajuntaments. El llibret s'ha fet en versió bilingüe: àrab i català. Un dels portaveus de la Plataforma, Pere Campí, va anunciar que es preveu editar el llibret en les diferents llengües que fa servir la comunitat, l'urdú i l'amazic.

A través de Salam al català es volen «mostrar els avantatges» que té per a una persona immigrada conèixer la llengua del país d'acollida. En concret, afirmen que pot incrementar les possibilitats de trobar feina i també ajudar els fills a l'escola o de relacionar-se amb catalans. El portaveu del Consell Islàmic, Mohammed Halhoul, va afirmar ahir que conèixer el català pot «obrir nous horitzons» a les persones musulmanes immigrades, a més d'afavorir el coneixement mutu de la cultura i convertir-se en «una eina per lluitar contra els prejudicis». La directora d'Afers Religiosos, Montserrat Coll, va apostar perquè els catalans no canviïn de llengua i es passin al castellà a l'hora de dirigir-se als immigrats. Va dir que «l'espai comú a Catalunya és el de la llengua catalana».

En l'elaboració del llibret han col·laborat entitats de caire social i religiós i la direcció general d'Afers Religiosos.

S.Peréz .El Punt Digital

 

Una col·laboració de la Plataforma per la Llengua amb el Consell Islàmic i Cultural de Catalunya ha culminat en l'edició 3.000 exemplars de 'Salam al català'. Aquesta publicació persegueix 'mostrar els vincles comuns' de les realitats catalana i musulmana i apropar la llengua a la població araboparlant resident a Catalunya. Es tracta, segons el responsable d'acollida de la Plataforma, Pere Campí, 'del primer fruit' d'aquest treball conjunt. El portaveu del Consell, Mohammad Halhoul, ha subratllat la importància de donar a conèixer als nouvinguts que el català és la llengua 'principal' a Catalunya.

Directe!cat

  

La Plataforma per la Llengua i el Consell Islàmic i Cultural de Catalunya han presentat una publicació per apropar el català a la comunitat musulmana i araboparlant de Catalunya. La publicació s'anomena "Salam al català. Una presentació de la llengua catalana a la comunitat islàmica i araboparlant de Catalunya”. L'objectiu és "mostrar els vincles que històricament hi ha hagut entre les realitats islàmica i catalana, i apropar al llengua del país a la població musulmana araboparlant que, des de procedències diferents, ha arribat a casa nostra durant els darrers anys".

El llibret “Salam al català”, que s’ha editat gràcies al suport de la Direcció General d’Afers Religiosos del departament de Vicepresidència de la Generalitat de Catalunya i que s’ha presentat en roda de premsa, "és el primer fruit d’aquest projecte, que anirà encara més enllà". Per exemple, el projecte preveu també publicar aquest mateix llibret "en les diferents llengües que fa servir la comunitat musulmana catalana, com ara l’urdú o l’amazic."
"Salam al català” explica, de "manera gràfica i entenedora", alguns aspectes de la llengua catalana que poden ser útils per als nous parlants. El que es persegueix és "apropar la realitat catalana a la comunitat musulmana que viu a casa nostra i, sobretot, mostrar els avantatges que suposa adoptar el català: el llibret explica, per exemple, com els lectors i lectores del llibre que adoptin el català poden veure ampliades les seves opcions laborals o ampliar la seva xarxa d’amistats".
Per complementar aquest missatge, el llibret també inclou alguns apunts sociolingüístics sobre la llengua i un llistat d’entitats que ofereixen cursos de català, com ara el Consorci per a la Normalització Lingüística També es dóna a conèixer el programa Voluntariat per la Llengua, del qual la Plataforma per la Llengua n’és entitat col·laboradora. S’han editat 3.000 exemplars de la publicació, que es distribuiran entre les comunitats islàmiques de Catalunya, i a les entitats i administracions públiques que ofereixen serveis d’acollida i que, per tant, poden tenir com a usuaris dels seus serveis a persones araboparlants.

Societat.e-noticies.cat

 

 

Ara,  la Plataforma per la Llengua  i el Consell Islàmic i Cultural de Catalunya han fet dos edicions :

Primera edició de 3.000 exemplars (octubre del 2008)

Segona edició de 10.000 exemplars (desembre del 2008)

Per a descarregar  el llibret :http://www.plataforma-llengua.cat/doc/salamalcatala.pdf

 

 

 

 

 

 

 

 

 
¿Qui som? | Contactar | Avís legal
2008-2009 © Consell Islàmic Cultural de Catalunya - 08001 - Barcelona - Espanya - Telèfon: (0034) 933 010 831